sábado, 9 de outubro de 2010

FERNANDO PESSOA BY YARA

    

Whether we write or speak are but seen
We are ever unapparent. What we are
Cannot be transfused into word or mien.
Our soul from us is infinitely far.
 However much we give our thoughts the will
        To make our soul with arts of self-show stored
Our hearts are incommunicable still.
 In what we show ourselves we are ignored.
The abyss from soul to soul cannot be bridgeD
By any skill of thought or trick for seeing.
Unto our very selves we are abridged
When we would utter  to our thought our being.
                We are our drems of ourselves, souls by gleams,
                   And each to each other dreams of others'dreams.

                           Tradução de Luísa Freire                           

Na escrita, na voz ou na aparência
Jamais nos revelamos. Nosso ser
Nem palavra nem semblante o vão dizer.
De nós a alma longe em permanência.

Por mais que a vontade ao pensar dermos
De, por artes, sermos revelados,
Os corações se quedam encerrados
E no que nos mostramos, escondemos.

Abismo de alma a alma intransponível
Não há pensar ou arte que o desfaça;
Distantes de nós mesmos, impossível

Nosso ser ao pensamento revelar.
Sonhos de nós, a alma em clarões passa
E um noutro se vê em seu sonhar.

FERNANDO PESSOA